Zawarte w przedmiarze robót zestawienia mają zobrazować skalę roboty budowlanej i pomóc wykonawcom w oszacowaniu kosztów inwestycji

Pytanie: PYTANIE     W wycenionym przedmiarze robót jest pozycja "roboty pomiarowe przy liniowych robotach ziemnych" w ilości 2,10 m. W pozycji tej jest błąd w jednostce miary – powinno być 2,10 km. Błąd ten powstał u zamawiającego podczas przygotowywania wycenionego przedmiaru robót. W przedmiarze Projektanta w tej pozycji ilość wynosi 2 100,00 m. Zamawiający zmieniając jednostkę miary omyłkowo nie wpisał "k" przed "m". Jest już po przetargu, umowa jest podpisana. Czy można to uznać jako omyłkę pisarską? Jeżeli przyjmiemy, że jest to niedoszacowanie ilości wykonawca ten nie wygrałby przetargu. Z dokumentacji projektowej można wywnioskować, że chodzi o 2,10 km.

Wspólne prowadzenie postępowania przez zamawiających

Jest wiele faktycznych korzyści płynących ze współdziałania czy delegowania pewnych czynności na zewnątrz. W preambule dyrektywy 2014/24/WE w motywie 59 podkreśla się, że na unijnych rynkach zamówień publicznych rodzi się silna tendencja do agregacji zapotrzebowania przez publicznych nabywców w celu uzyskania ekonomii skali, w tym niższych cen i kosztów transakcyjnych, oraz w celu poprawy i profesjonalizacji zarządzania zamówieniami. Można to uzyskać poprzez koncentrację zakupów pod względem liczby zaangażowanych instytucji zamawiających bądź ilości i wartości w czasie. Agregacja i centralizacja zakupów powinny jednak być uważnie monitorowane w celu uniknięcia nadmiernej koncentracji siły nabywczej i zmowy oraz w celu zachowania przejrzystości i konkurencji, jak również możliwości dostępu do rynku dla MŚP.

Wskazówki jak ocenić spełnienie kryteriów oceny ofert

Pytanie: PYTANIE     W zapytaniu ofertowym na realizację szkolenia zamkniętego dla pracowników jednostki zamawiający wskazał jako kryterium dostępu: wykazanie przez wykonawcę (jednostkę szkoleniową) 5 różnych szkoleń. Wykonawca składający ofertę wskazał 5 szkoleń o tym samym tytule, identycznych blokach tematycznych. Każde z wymienionych przez wykonawcę szkoleń realizowane było w innym terminie i miejscu, każde ze szkoleń skierowane było do pracowników różnych powiatowych urzędów pracy. Proszę o odpowiedź, czy należałoby uznać, że zostało spełnione kryterium dostępu przez wkonawcę? Czy szkolenia o tej samej tematyce, (ten sam tytuł, te same bloki tematyczne), realizowane w różnych terminach, dla różnych odbiorców należy uznać za takie same szkolenia?

Jako oszacować wartość zamówienia na kurs języka chińskiego?

Pytanie: Pytanie: Czy zamówienia zaplanowane do realizacji w projektach UE na kursy języka chińskiego dla pracowników należy szacować łącznie z kursami języka angielskiego? Czy to jest jeden przedmiot zamówienia?

Jaka jest różnica między szacunkową wartością zamówienia a kwotą na jego realizację

Zamawiający odnosi szacunkową wartość zamówienia do spodziewanej całkowitej (ostatecznej) kwoty należnej wykonawcy z tytułu realizacji przez niego zamówionych dostaw, usług lub robót budowlanych. Punktem wyjścia do dokonania przez zamawiającego szacunku tej kwoty jest opis przedmiotu zamówienia, a zatem ilość, rodzaj i charakter świadczeń, które zamierza nabyć. Zapoznaj się ze wskazówkami UZP przedstawionymi w najnowszej opinii pt. „Relacja wartości szacunkowej zamówienia do kwoty, którą zamawiający zamierza przeznaczyć na sfinansowanie zamówienia”.

Jak ocenić aktualność dokumentów

Pytanie: Pytanie: W przetargu nieograniczonym na wykonanie usługi mechanicznego oczyszczania dróg powiatowych w miastach wraz z opróżnianiem koszy z podziałem na zadania zamawiający żądał w zakresie spełniania warunku udziału w postępowaniu dot. kompetencji uprawnień do prowadzenia określonej działalności. Chodziło o aktualny wpis do rejestru działalności regulowanej w zakresie odbierania odpadów, aktualny wpis do rejestru, o którym mowa w art. 49 ust.1 ustawy z  14 grudnia 2012 r. o odpadach (tekst jednolity: Dz. U. z 2018 r. poz. 992 ze zm.), lub zezwolenie na transport odpadów, wydane przez właściwy organ ze względu na miejsce siedziby lub zamieszkania transportującego odpady. Wykonawca dołączył zaświadczenie do dokonanym wpisie do rejestru działalności regulowanej w poszczególnych miastach z datami z roku 2012 – są to kserokopie potwierdzone za zgodność z oryginałem podpisane przez Prezesa Firmy bez daty. Jedno zaświadczenie dotyczące miasta Grodków jest również potwierdzone za zgodność bez daty. Natomiast drugi rejestr o którym mowa w art. 49 ust.1 ustawy z 14 grudnia 2012 r. o odpadach – wykonawca załączył wydruk dokument bez daty potwierdzony za zgodność z oryginałem bez daty w którym w prawym górnym widnieje "wpis aktywny". Czy można uznać, że te dokumenty są aktualne?

Dowiedz się, jak określić kluczowe części zamówienia

Zasadą obowiązującą na gruncie ustawy Pzp jest możliwość lub nawet obowiązek umożliwiania wykonawcom powierzania części zamówienia do wykonania przez podwykonawców.Reguły związane z poleganiem przez wykonawcę głównego na pracach podwykonawców usankcjonowane zostały w: art. 36a ust. 1, art. 36b, art. 36ba, art. 143b, art. 153d ustawy Pzp.

Czy dokumenty zagraniczne powinny być przetłumaczone?

Pytanie: Pytanie: Korzystam z doświadczenia i potencjału technicznego firmy zagranicznej. W ich wyciągu z rejestru spółki nie jest wskazana osoba mająca prawo podpisać dokumenty. Otrzymałam status spółki (potwierdzony notarialnie ale jest to kopia), w którym są wylistowane uprawnienia dyrektora generalnego oraz dowód podjęcia obowiązków dyrektora. Jako, że nie jest możliwe złożenie takich dokumentów w oryginale czy powinnam poprosić o kopię potwierdzoną notarialnie za zgodność z oryginałem? Czy dokumenty powinny być tłumaczone tłumaczeniem przysięgłym czy zwykłe tłumaczenie będzie wystarczające?